Expérience: D, B, Q, P

En minuscules, on voit la symétrie

Mais en majuscules, c’est perdu

C’est quelque chose qui a captivé mon intérêt pendant longtemps. Ensuite, les obligations de tous les jours ont émoussé la curiosité. Juste dernièrement, ça m’est revenu à l’esprit alors que je cherchais quelle police choisir pour un petit bout de texte.

Je me suis rappelé à quel point j’aimais m’appliquer pour tracer les lettres minuscules et majuscules aussi ressemblantes à leurs formes imprimées dans mes livres scolaires. Je me demandais aussi comment, avec quel talent « des gens » avaient écrit toutes les pages de ces livres. Oui, je pensais que chaque livre était écrit à la main par un procédé mystérieux parce que je n’arrivais pas au même résultat avec un crayon à mine ou des crayons de couleur.

Le mystère de la langue écrite dépasse-t-il celui de la langue parlée ?


In lowercase letters, there is symmetry

Whereas in capitals, the effect disappears

This is something that has captured my interest for a long time. Over time, daily obligations made me forget about it. Just recently, it came back to my mind as I was figuring out which font to choose for a little bit of text.

I remembered how much I loved applying myself to tracing lowercase and uppercase letters as exactly as how they were printed in my schoolbooks. I also wondered how, and with what craft “people” had written all the pages of these books. Yes, I thought every book was handwritten by some mysterious process because I couldn’t achieve the same result with pencil or colored pencils.

Which is the most mysterious: written or spoken language ?